And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which [was] in the rods.
Related Topics and Bible Verses
Heb. luz, (Gen. 30:37), a nutbearing tree. The Hebrew word is
rendered in the Vulgate by amygdalinus, "the almond-tree," which
is probably correct. That tree flourishes in Syria.
a native of Syria and Israel. In form, blossoms, and fruit it
resembles the peach tree. Its blossoms are of a very pale pink
colour, and appear before its leaves. Its Hebrew name, _shaked_,
signifying "wakeful, hastening," is given to it on account of
its putting forth its blossoms so early, generally in February,
and sometimes even in January. In Eccl. 12:5, it is referred to
as illustrative, probably, of the haste with which old age
comes. There are others, however, who still contend for the old
interpretation here. "The almond tree bears its blossoms in the
midst of winter, on a naked, leafless stem, and these blossoms
(reddish or flesh-coloured in the beginning) seem at the time of
their fall exactly like white snow-flakes. In this way the
almond blossom is a very fitting symbol of old age, with its
silvery hair and its wintry, dry, barren, unfruitful condition."
In Jer. 1:11 "I see a rod of an almond tree [shaked]...for I
will hasten [shaked] my word to perform it" the word is used as
an emblem of promptitude. Jacob desired his sons (Gen. 43:11) to
take with them into Egypt of the best fruits of the land,
almonds, etc., as a present to Joseph, probably because this
tree was not a native of Egypt. Aaron's rod yielded almonds
(Num. 17:8; Heb. 9:4). Moses was directed to make certain parts
of the candlestick for the ark of carved work "like unto
almonds" (Ex. 25:33, 34). The Hebrew word _luz_, translated
"hazel" in the Authorized Version (Gen. 30:37), is rendered in
the Revised Version "almond." It is probable that _luz_ denotes
the wild almond, while _shaked_ denotes the cultivated variety.