I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
Be not thou [one] of them that strike hands, [or] of them that are sureties for debts.
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took [him] by the throat, saying, Pay me that thou owest.
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that we may eat, and live.
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, [and that upon] our lands and vineyards.
Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards.
And I was very angry when I heard their cry and these words.
Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow [it] down: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [therein].
Because he hath oppressed [and] hath forsaken the poor; [because] he hath violently taken away an house which he builded not;
2 Kings 4:1
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Related Topics and Bible Verses
Various regulations as to the relation between debtor and
creditor are laid down in the Scriptures.
(1.) The debtor was to deliver up as a pledge to the creditor
what he could most easily dispense with (Deut. 24:10, 11).
(2.) A mill, or millstone, or upper garment, when given as a
pledge, could not be kept over night (Ex. 22:26, 27).
(3.) A debt could not be exacted during the Sabbatic year
For other laws bearing on this relation see Lev. 25:14, 32,
39; Matt. 18:25, 34.
(4.) A surety was liable in the same way as the original
debtor (Prov. 11:15; 17:18).
an upper garment, "an exterior tunic, wide and long, reaching to
the ankles, but without sleeves" (Isa. 59:17). The word so
rendered is elsewhere rendered "robe" or "mantle." It was worn
by the high priest under the ephod (Ex. 28:31), by kings and
others of rank (1 Sam. 15:27; Job 1:20; 2:12), and by women (2
The word translated "cloke", i.e., outer garment, in Matt.
5:40 is in its plural form used of garments in general (Matt.
17:2; 26:65). The cloak mentioned here and in Luke 6:29 was the
Greek himation, Latin pallium, and consisted of a large square
piece of wollen cloth fastened round the shoulders, like the
abba of the Arabs. This could be taken by a creditor (Ex.
22:26,27), but the coat or tunic (Gr. chiton) mentioned in Matt.
5:40 could not.
The cloak which Paul "left at Troas" (2 Tim. 4:13) was the
Roman paenula, a thick upper garment used chiefly in travelling
as a protection from the weather. Some, however, have supposed
that what Paul meant was a travelling-bag. In the Syriac version
the word used means a bookcase. (See Dress ¯T0001076.)
The Mosaic law required that when an Israelite needed to borrow,
what he asked was to be freely lent to him, and no interest was
to be charged, although interest might be taken of a foreigner
(Ex. 22:25; Deut. 23:19, 20; Lev. 25:35-38). At the end of seven
years all debts were remitted. Of a foreigner the loan might,
however, be exacted. At a later period of the Hebrew
commonwealth, when commerce increased, the practice of exacting
usury or interest on loans, and of suretiship in the commercial
sense, grew up. Yet the exaction of it from a Hebrew was
regarded as discreditable (Ps. 15:5; Prov. 6:1, 4; 11:15; 17:18;
20:16; 27:13; Jer. 15:10).
Limitations are prescribed by the law to the taking of a
pledge from the borrower. The outer garment in which a man slept
at night, if taken in pledge, was to be returned before sunset
(Ex. 22:26, 27; Deut. 24:12, 13). A widow's garment (Deut.
24:17) and a millstone (6) could not be taken. A creditor could
not enter the house to reclaim a pledge, but must remain outside
till the borrower brought it (10, 11). The Hebrew debtor could
not be retained in bondage longer than the seventh year, or at
farthest the year of jubilee (Ex. 21:2; Lev. 25:39, 42), but
foreign sojourners were to be "bondmen for ever" (Lev.